Is Over, el regreso de Still Fire

21/12/12

Queridos amigos, ¡¡¡hemos vuelto!!!

Hacía algo más de año y medio desde nuestra última canción. Ha sido un proceso largo por diferentes motivos, la vida no nos lo pone fácil a veces para podernos dedicar a nuestra afición, pero por fin hemos llegado a un nuevo puerto y hoy os lo presentamos.

Daros prisa en escucharla, si al final se acaba el mundo hoy sólo os quedan unas horas jajaja. Hemos tenido que correr al final para que no nos pillase el toro maya ;)

Ya en serio, en este It's Over encontraréis los típicos sonidos de Still Fire: inspiración en ELO, pero un diferente tratamiento en la composición y el desarrollo de las canciones. Este tema tiene muchos arreglos de cuerdas como veréis, evidentemente deliberadas. Hay guitarra acústica y eléctrica, teclados por todas partes y voces en varias capas.

La letra puede ser polémica, pero esto también es deliberado. Es la primera vez que Carlos escribe una letra para el grupo directamente en inglés, otras veces las ha hecho en español y Álvaro las adaptó y en otras ocasiones ha sido el propio Álvaro el que las he escrito.

Ésta en concreto es un reproche a Jeff Lynne, un reproche desde la admiración a la persona que ha hecho (y cito) "las mejores canciones de nuestra vida", pero que ha tomado una actitud hacia los fans que no compartimos. Echamos de menos ese sonido que hoy nos preguntamos con tristeza si se ha acabado (Is Over).

Es cierto que desde que la letra se escribió han salido el CD de regrabaciones de ELO y el Long Wave, pero si eso es "el sonido ELO" que venga Dios y lo vea. Deseamos nueva música de la que nos hizo felices, no esto. El título es muy similar al maraavilloso tema de ELO "It's Over", y esto tampoco es casual. Encontraréis un montón de canciones de ELO extendidas en la segunda estrofa.

Sin más preámbulos, os dejamos con Is Over en la esperanza que os guste. ¡Besos y Feliz Navidad!



IS OVER / SE ACABÓ


Jeff, / Jeff,
I need to talk with you / Necesito hablar contigo
Time goes on and I'm waiting / El tiempo pasa y estoy esperando
I look in the news waiting for you / Busco en las noticias espero por ti

Appear, / Aparece,
I only find more of the same / Sólo encuentro más de lo mismo
Awards, meetings and collaborations / Premios, reuniones y colaboraciones
In the company of famous people but / En compañía de gente famosa
Look at me, tell me you've done / Mírame, dime que lo has hecho
I just loved, the best songs of my life / Yo amaba las mejores canciones de mi vida

Please, hear me / Por favor, escúchame

CHORUS / ESTRIBILLO
Tell me your sound is over? / ¿Dime si tu sonido se acabó?
Tell me that we forsake? / ¿Dime si te traicionamos?
Tell me you wish to forget? / ¿Dime si deseas olvidar?
I want more songs / Quiero más canciones

Jeff, / Jeff,
Where are the choirs and strings? / ¿Dónde están los coros y las cuerdas?
The last train has gone by the end / El último tren se marchó al final
From the sun to the world / Desde el Sol al mundo
The bluebird is dead / El pájaro triste está muerto
Can’t get it out of my head / No me lo puedo quitar de la cabeza
Still looking for the Eldorado / Aún buscando Eldorado
Face the music in the great tightrope / Afrontando la música en la gran cuerda floja
One summer dream / Un sueño de una noche de verano
Livin’ thing a mission / Una cosa viviente, una misión
Above the clouds / Sobre las nubes
And across the border / Y cruzando la frontera

Please, hear me / Por favor, escúchame

CHORUS / ESTRIBILLO
Tell me your sound is over? / ¿Dime si tu sonido se acabó?
Tell me that we forsake? / ¿Dime si te traicionamos?
Tell me you wish to forget? / ¿Dime si deseas olvidar?
I want more songs / Quiero más canciones

Tell me your song is over? / ¿Dime si se acabó tu canción?
Tell me if we need to cry? / ¿Dime si tenemos que llorar?
Tell me if we keep waiting? / ¿Dime si seguimos esperando?
I want more songs / Quiero más canciones


GUITAR SOLO…

I ask please / Pregunto por favor
Keeps my great confusion / Estoy muy confuso
Because I want / Porque quiero
Give you another chance / Darte otra oportunidad

Please, help me / Por favor, ayúdame

CHORUS / ESTRIBILLO
Tell me your sound is over? / ¿Dime si tu sonido se acabó?
Tell me that we forsake? / ¿Dime si te traicionamos?
Tell me you wish to forget? / ¿Dime si deseas olvidar?
I want more songs / Quiero más canciones

Tell me your song is over? / ¿Dime si se acabó tu canción?
Tell me if we need to cry? / ¿Dime si tenemos que llorar?
Tell me if we keep waiting? / ¿Dime si seguimos esperando?
I want more songs / Quiero más canciones